TRADuCIR ESTO DE VB 3.73

Esta es una discusión para el tema TRADuCIR ESTO DE VB 3.73 en el foro Peticiones y Consultas, bajo la categoría Traducciones de vBulletin; Dear {username}, A vulnerability has been found with your password at FORO - ESCORTS. Some passwords are vulnerable to exploitation which may allow a third party to hijack your account. This may lead to your ...
Página:


Resultados 1 al 10 de 10

Temas similares

  1. Por mcloud en el foro vBadvanced CMPS
  2. Traducir mods Respuestas: 6
    Por CroMag en el foro vBulletin 3 - Preguntas, Problemas y Soluciones
  3. Por Fire[PrEDaToR] en el foro Soporte para Productos/Plugins
  4. Como traducir? Respuestas: 2
    Por Duby-Doo en el foro Archivos de vBulletin 3.0 - 3.7
  5. Me presto a traducir... Respuestas: 0
    Por Segarra en el foro Archivos de vBulletin 3.0 - 3.7
  1. #1
    Miembro especial Miembro de plata Array Avatar de tranceup
    Fecha de ingreso
    30 may, 04
    Ubicación
    Buenos Aires, Argentina, Argentina
    Mensajes
    55
    Gustado
    0 Veces
    Me Gustan
    0 Veces

    Question TRADuCIR ESTO DE VB 3.73

    Dear {username},

    A vulnerability has been found with your password at FORO - ESCORTS. Some passwords are vulnerable to exploitation which may allow a third party to hijack your account.

    This may lead to your account being used without your knowledge or permission, and actions being performed under your name.

    Vulnerable accounts can also be bad for the board as a whole as they may enable access for automated tools to spam both the forums and other user accounts,
    using your username.

    As such we have had to reset your password.
    You can find your new login details below.

    Username: {username}
    Password: {password}

    If you want to change your password, login with the above details at the following location:
    http://www.xxxx.com/foros/profile...o=editpassword


    We apologize for any inconvenience this may cause and appreciate your understanding.



    All the best,
    Marketing Digital
    ★ Desarrollo de sitios web ★ Email marketing ★ SMS marketing ★ Social media marketing ★ Hosting

  2. #2
    Miembro especial Miembro de diamante Array Avatar de Skavenger
    Fecha de ingreso
    16 sep, 05
    Mensajes
    1,201
    Gustado
    11 Veces
    Me Gustan
    0 Veces

    Predeterminado Re: TRADuCIR ESTO DE VB 3.73

    Te lo hubiera traducido, pero ni siquiera por favor lo pedís. Venís, tirás el texto a lo bruto y nada más =/. Con esa actitud no vas a conseguir mucho

  3. #3
    Miembro especial Miembro de diamante Array
    Fecha de ingreso
    11 oct, 05
    Ubicación
    En el limbo
    Mensajes
    4,522
    Gustado
    25 Veces
    Me Gustan
    0 Veces

    Predeterminado Re: TRADuCIR ESTO DE VB 3.73

    Hay algunos que piensan que aquí estamos para darles todo lo que piden y que es obligación nuestra hacerlo.

    Otros insultan por no reponderles como quieren y algún otro llega a ofrecer la miseria de 20 dóláres por nuestro trabajo y esfuerzo.

    Habrá que empezar a educar

  4. #4
    Miembro Array
    Fecha de ingreso
    07 mar, 08
    Ubicación
    http://portalmaster.com.ar
    Mensajes
    8
    Gustado
    0 Veces
    Me Gustan
    0 Veces

    Predeterminado Re: TRADuCIR ESTO DE VB 3.73

    Una vulnerabilidad se ha encontrado con su contraseña en FORO - ESCORT. Algunas contraseñas son vulnerables a la explotación que pueden permitir a un tercero para secuestrar a su cuenta.

    Esto puede dar lugar a su cuenta siendo utilizado sin su conocimiento o permiso, y las medidas que se están realizadas en el marco de su nombre.

    Vulnerable cuentas también puede ser malo para el consejo en su conjunto, ya que pueden permitir el acceso a herramientas automatizadas para el spam tanto en los foros y otras cuentas de usuario, usando su nombre de usuario.

    Como tal, hemos tenido que restablecer su contraseña.
    Usted puede encontrar su nuevo login detalles a continuación.

    Username: tu usuario
    Password: tu nueva passwd

    Para cambiar tu contraseña, ingresá en el siguiente enlace:
    http://www.xxxx.com/foros/profile...o=editpassword

    Nos disculpamos por cualquier inconveniente que esto pueda causar y agradecemos su comprensión.

    Traducido por google, claro.

  5. #5
    Miembro Array
    Fecha de ingreso
    29 jul, 08
    Ubicación
    Madrid, Spain, Spain
    Mensajes
    16
    Gustado
    0 Veces
    Me Gustan
    0 Veces

    Predeterminado Re: TRADuCIR ESTO DE VB 3.73

    Yo la tengo asi por si te sirve amigo.

    Hola {username},

    Una vulnerabilidad ha sido encontrada en su contraseña en {1}. Algunas contraseñas son vulnerables a la explotación que puede permitir a un tercero secuestrar su cuenta.

    Esto puede conducir a que su cuenta se este utilizando sin su consentimiento o permiso, y puede estar realizadas bajo su nombre.

    Cuentas vulnerables también pueden ser malas para el consejo(la tabla) en total como ellos pueden permitir el acceso para instrumentos automatizados bombardear con publicidad tanto foros como otras cuentas de usuario, usando su usuario.

    Como tal hemos tenido que reinicializar su contraseña.
    Usted puede encontrar sus nuevos detalles de conexión debajo.

    Usuario: {username}
    Contraseña: {password}

    Si desea cambiar su contraseña, rellene los datos mencionados en la siguiente ubicación:
    {2}/profile.php?do=editpassword


    Pedimos perdón por cualquier molestia que esto puede causar y apreciar su entendimiento.


    Todo lo mejor,
    {1}
    Última edición por marianoblesab; 01/09/2008 a las 06:05

  6. #6
    Miembro especial Miembro de oro Array Avatar de Mr.Complot
    Fecha de ingreso
    23 nov, 07
    Ubicación
    buforo.com
    Mensajes
    171
    Gustado
    0 Veces
    Me Gustan
    0 Veces

    Predeterminado Re: TRADuCIR ESTO DE VB 3.73

    yo lo traduje así:


    {username},

    Hemos detectado una vulnerabilidad en la contraseña de tu cuenta de (EL NOMBRE DE TU FORO). Algunas contraseñas son vulnerables para que alguien dañe tu usuario y destruya tu cuenta.

    Esto provocaría que alguien ingrese con tu usuario sin tu permiso, y actúe dentro del foro como si fueses tú.

    Por lo tanto, hemos reseteado tu contraseña.
    Puedes encontrar tus nuevos detalles aquí:

    Usuario: {username}
    Contraseña: {password}

    Si deseas cambiar tu contraseña, ingresa a la siguiente URL:
    http://www.URL DE TU FORO.com/profile.php?do=editpassword


    Te pedimos disculpas y esperamos sepas comprender.



    Saludos,
    NOMBRE DE TU FORO.




    -------------------------------------



    Lo hice fácil y sin mucho bla bla..

    Saludos..

  7. #7
    Miembro especial Miembro de platino Array Avatar de kenshin_inferno
    Fecha de ingreso
    19 mar, 08
    Mensajes
    459
    Gustado
    0 Veces
    Me Gustan
    4 Veces

    Predeterminado Re: TRADuCIR ESTO DE VB 3.73

    Vaya lección que dieron los usuarios al staff de éste foro: Es cierto que hay que ser más delicado y fijarse bien cómo pedír las cosas, pero como sea hay que colaborar, hay que saber tambien agradecer. Saber Pedír y Agradecer va para tí usuario tranceup. Los miembros que más saben de aquí se indignan por tu no bien pensada forma de pedír las cosas y con justa razon, como dice Skavenger. Con esa actitud, no vas a llegar a ningún lado bueno pues.

  8. #8
    Miembro especial Miembro de diamante Array
    Fecha de ingreso
    11 oct, 05
    Ubicación
    En el limbo
    Mensajes
    4,522
    Gustado
    25 Veces
    Me Gustan
    0 Veces

    Predeterminado Re: TRADuCIR ESTO DE VB 3.73

    Cita Iniciado por kenshin_inferno Ver mensaje
    Vaya lección que dieron los usuarios al staff de éste foro: Es cierto que hay que ser más delicado y fijarse bien cómo pedír las cosas, pero como sea hay que colaborar, hay que saber tambien agradecer. Saber Pedír y Agradecer va para tí usuario tranceup. Los miembros que más saben de aquí se indignan por tu no bien pensada forma de pedír las cosas y con justa razon, como dice Skavenger. Con esa actitud, no vas a llegar a ningún lado bueno pues.
    No entiendo muy bien tu comentario. Al principio pareces recriminar su actitud al staff y luego pareces entender su postura.

    Voy a explicar, una vez más, como entiendo la función de un foro de soporte como es vBulletin.

    Si yo visito un foro de este tipo, jamás me creo con el derecho de que me lo den todo. Si necesito algo, lo pido con educación, sin exigencias y con todo el respeto que me merece el trabajo de los demás.

    Jamás se me ocurriría pensar que el personal del foro está para servirme.

    El Administrador, administra el foro y vigila para que todo esté en orden. Los Moderadores y Super Moderadores, tienen por misión moderar, osea dirigir las discusiones para mantener el orden y hacer respetar las normas del foro. No es misión suya, aunque se haga, la de dar soporte a todo el mundo.

    Algunos piensan que por ser miembros de un foro, ese foro tiene contraído con ellos todas las obligaciones que se le ocurran. Si compras el vBulletin, estas pagando el soporte y la ayuda, pero aquí nadie paga, por lo tanto tampoco se puede exigir.

    Estamos dedicando parte de nuestro tiempo, lo cual tiene un valor económico que no percibimos, para intentar ayudar a los usuarios. Lo hacemos de forma voluntaria y por lo tanto sin obligación alguna. No sé si lo haremos bien o mal, pero ponemos todo nuestro empeño en la tarea. Creo que, al menos esta dedicación, se merece un poco de respeto.

    Y todo esto, como ya he mencionado en algunas ocasiones, dicho sin acritud

    Salaudos

  9. #9
    Miembro especial Miembro de platino Array Avatar de kenshin_inferno
    Fecha de ingreso
    19 mar, 08
    Mensajes
    459
    Gustado
    0 Veces
    Me Gustan
    4 Veces

    Predeterminado Re: TRADuCIR ESTO DE VB 3.73

    Estoy totalmente de acuerdo con tigo en el aspecto que no hay que ser tan descarado de venír y sin tal ni cuál. Sólo pedír sin tan sólo un por favor que muy importante es cuando se quiere algo que otro podría brindar, en éste caso ayuda.
    Pero también veo que es cierto que él cometió un error, pero no por eso se le niega la ayuda y sólo habría que dedicarse a recriminarle su error sin dejar la ayuda, ya que se entra en un círculo vicioso de mala vibra (espero no sonar muy ochentero claro) jejeje
    Bueno saludos y en lo que a mí respecta amigo mcloud Muchas Gracias por toda la ayuda que de parte de tí y de muchos he recibido.
    Saludos y esperemos cambiemos todos la mala actitud y la modifiquemos por agradecimiento y colaboración.

  10. #10
    Miembro especial Miembro de platino Array Avatar de gsotelos
    Fecha de ingreso
    19 mar, 08
    Ubicación
    America - Chile - Santiago City
    Mensajes
    332
    Gustado
    1 Veces
    Me Gustan
    0 Veces

    Predeterminado Re: TRADuCIR ESTO DE VB 3.73

    Cita Iniciado por mcloud Ver mensaje
    No entiendo muy bien tu comentario. Al principio pareces recriminar su actitud al staff y luego pareces entender su postura.
    lei exactamente lo mismo