Tambien podeis hacer lo mismo para el Japonesa(k por cierto yo utilizo el ime apra eso y estudio japo) xDDD
Esta es una discusión para el tema Aprendamos Chino XD en el foro Sala de Charla, bajo la categoría La Comunidad; Desde hace tiempos quiero crear este tema, pero lastimosamente el sistema no soporta chino, excepto el vB3.0.0.
Si ustedes saben y los que no estoy en Taiwan, la Republica de China aprendiendo Chino Mandarin Tradicional, ...
Página:
Desde hace tiempos quiero crear este tema, pero lastimosamente el sistema no soporta chino, excepto el vB3.0.0.
Si ustedes saben y los que no estoy en Taiwan, la Republica de China aprendiendo Chino Mandarin Tradicional, o sea el mero mero como dirian por alli, y el idioma ademas de complejo es muy interesante. Aunque por supuesto solo daria las bases
Si estan interesados lo primero que tienen que hacer es descargarse el Traditional Chinese Language Pack, el cual les dara el soporte de ver caracteres chino, y el Traditional Chinese Input Method Editor (IME) para poder escribir Chino de el sitio de Microsoft ( si usan Windows of course), revisen bien si usan Office XP o Win 98-2000 ya que no son iguales.
Luego podremos comenzar.
See Ya
Tambien podeis hacer lo mismo para el Japonesa(k por cierto yo utilizo el ime apra eso y estudio japo) xDDD
Ok :p comencemos con un poco de teoria.
Bopomofo & PINGYING
Que es el bopomofo y el PINGYING? son las dos formas de escribir chino, o mas certeramente introducircaracteres chinos a la computadora que mas se usan en la actualidad.
Bopomofo es un juego de caracteres foneticos (37 caracteres) destinados a ense~nar en cierta medida los trazos basicos del Chino, se podria decir que se parecen mucho al Katakana Japones por el tipo de trazo. Este sistema se usa en Taiwan para ense~narle Chino tanto a ni~nos en las escuelas como extranjeros que quiera aprender.
El PINGYING es por asi decirlo la Romanizacion del Chino, o sea usa las mismas letras que conocemos, aunque dependiendo del PINGYING pueden usar ciertos caracteres parecidos a la 'U' Alemana (la de los dos puntitos). Este se usa en China Continetal, pero tiene el problema de ser extremadamente innexacto por que existen varias versiones, por ejemplo, algunos escribiran Shin, otros Xin, otros incluso Chin para el caracter de 'nuevo'.
Los tonos
El Chino Mandarin usa 4 tonos fuertes y uno suave, es como cantar las notas de una cancion.
El primer tono es tipo asi:
(Sorry por los diagramas improvisados)
= = =
= = =
= = =
Es un tono largo.
El segundo tono va asi:
= = =
= = =
= = =
Es un tono que sube con fuerza.
El tercer tono es:
= = =
= = =
= = =
Este tono baja de lo mas alto llega a un punto medio y sube de nuevo.
El cuarto tono es:
= = =
= = =
= = =
Es un tono decendente.
El quinto es un tono suave:
= = =
= = =
= = =
Por lo general solo se usa para palabras de pregunta, exclamacion, etc.
El habla con tonos es definitivamente complicado, pero como por cuestiones tecnicas no puedo ponerles sonido, este sera un curso de escritura de caracteres, pero para escribir y diferenciar los caracteres se usan los tonos. No es lo mismo 'Ai' en el tercer tono que en el cuarto, en el cuarto significa "Amor", en el tercero "Bajo"
En el otro post pongo el inicio de escritura con el bopomofo y cuales son las letras.
See Ya
Sí ya descargaron el IME de Chino Tradicional, instalenlo y luego vayan al panel de control, teclado e incluyan la fuente de escritura en chino.
Para activarla ya sea para la paqueteria de Office o el Internet Explorer presionen Shift + Control, y se activara el icono en la barra de tareas, a la par del reloj.
Les tendra que salir un mini teclado parecido al que esta en el archivo adjunto, si no sale den click de in lapiz y la segunda opcion activara el tablero.
El bopomofo es el siguiente:
b = ㄅ
p = ㄆ
m = ㄇ
f = ㄈ
d = ㄉ
t = ㄊ
n = ㄋ
l = ㄌ
g = ㄍ
k = ㄎ
h = ㄏ
j = ㄐ
q = ㄑ
x = ㄒ
zh(i) = ㄓ
ch(i) = ㄔ
sh(i) = ㄕ
r(i) = ㄖ
z(i) =ㄗ
c(i) =ㄘ
s(i) =ㄙ
a =ㄚ
o =ㄛ
e =ㄜ
ê =ㄝ
ai = ㄞ
ei =ㄟ
ao = ㄠ
ou =ㄡ
an =ㄢ
en =ㄣ
ang =ㄤ
eng =ㄥ
er =ㄦ
yi, -i =一
wu, -u =ㄨ
yu, -u/ü =ㄩ
Luego existen algunas combinaciones basicas:
ya, -ia = 一ㄚ
yo =一ㄛ
ye, -ie =一ㄟ
yao, -iao =一ㄠ
you, -iu =一ㄡ
yan, -ian = 一ㄢ
yin, -in = 一ㄣ
yang, -iang =
ying, -ing =一ㄤ
wa, -ua =ㄨㄚ
wo, -uo =ㄨㄛ
wai, -uai =ㄨㄞ
wei, -ui =ㄨㄟ
wan, -uan =ㄨㄢ
wen, -un =ㄨㄣ
wang, -uang =ㄨㄤ
weng, -ong =ㄨㄥ
yue, -üe =ㄩㄝ
yuan, -üan = ㄩㄢ
yun, -ün =ㄩㄣ
yong, -iong =ㄩㄥ
Última edición por Charlie; 11/04/2004 a las 21:10
Bueno, espero tener publico interesado en estas mini-lecciones, las continuare durante un tiempo hasta que me aburra de no ver a nadie interesado.
So...
Curso de Chino Mandarin Tradicional
por Charlie
1. 您 ㄋ一ㄣ2 (nin2)*
Usted (para uso formal)
您好!
ㄋ一ㄣ2 ㄏㄠ3!
Nin2 Hao3!
Hola (Usted)**
*Los tonos, debido a que no los puedo escribir por si solos sin poner la palabra, los representare por 1,2,3,4,5.
**Ese es un "hola" muy formal, por lo general a personas de respeto o mayores.
2. 貴姓 ㄍㄨㄟ4 ㄒ一 ㄥ4 (gui4 xing4)
Cual es su ultimo nombre (apellido)?
您貴姓?
ㄋ一ㄣ2 ㄍㄨㄟ4 ㄒ一 ㄥ4?
Nin2 gui4 xing4?
Usted se apellida?
姓 ㄒ一 ㄥ4 (xing4)
Apellido, Nombre de Familia
他姓王嗎?
ㄊㄚ1 ㄍㄨㄟ4 ㄒ一 ㄥ4 ㄨㄤ2 ㄇㄚ5 ?***
Ta1 gui4 xing4 Wang2 ma5?
El se apellida Wang?****
*** El tono 1 por lo general no se marca pero por se primera vez lo marcare.
**** El "ma" en este tono es particula de pregunta y no tiene traduccion especifica, excepto "?"
charlie una pregunta k significa este kanji? 滸
la palabra completa es 水滸伝 debia ser una leyenda china antigua sobre los 3 Reinos.
eel kanji k te digo se lee KO en japo pero no dicen el significado y supongo k solo esistira en china. Saludos
Eso es chino antiguo, y si se refiere a una historia de los reinos, pero incluso le pregunte a una japonese que significaba y no me pudo dar una buena respuesta. Es una palabra compuesta, so es dificil saber el significado, buscar en el diccioonario mas tarde.
See Ya
yo si busco en un diccionario japo lo uniko k es capaz de decirme es esto:
The Water Margin (classic of Chinese literature) 水滸伝 【すいこでん(Suikoden)】
y por separado:
水 = agua 滸 = ni idea por eso te pregunto 伝= legenda, tradicion, biografia... etc.
Bueno segun mi diccionario de chino dice que 滸 se lee Ku en el 3er tono y significa Waterside. No me da mucha logica, pero no encontre otro significado o uso del caracter.Iniciado por Trovador
Nos vemos
Gracias Charlie pero k significa Waterside?
:eek: :eek: :eek: no pensaste en aprender japones que es un pocaso mas facil que el chino mandarin![]()
Puede ser, pero es más lógico saber Chino en Taiwan, ¿no?Iniciado por LoCKE_CoLE
![]()
sip pero creo que sirve mas aprender japones que chino. :cool:
Pos acabas de hacer la pregunta del millonIniciado por LoCKE_CoLE
Pos la respuesta esta llena de economia, politica, y opiniones personales pero creeme que no.
Realmente el Chino Mandarin se esta convirtiendo en uno de los idiomas que mas gente quiere aprender alrededor del mundo; ademas, de ser de por si el mas hablado. En Asia se dice, aprender Chino es casi una obligacion, aprender Japones es para cierta clase de negocios.
He aqui un intersante (y algo viejo) articulo sobre los lenguajes ha aprender en el futuro:
http://www.cnn.com/2004/TECH/science....ap/index.html
Por cierto, voy a ver si sigo poniendo palabras en chino.
See Ya
A peticion continuare con el tema de aprendamos chino; ademas, acepto algunas peticiones de "como se dice en chino".
Curso de Chino Mandarin Tradicional Parte II
Por Charlie
- 你 ㄋ一3 (Ni3)
Usted (para hombre o en general)
- 妳 ㄋ一 3 (Ni3)
Usted (para mujer)
Estos dos 'Ni' son de uso informal, cotidiano, etc.
- 什麼 ㄕㄜ2 ㄇㄚ2 (She2 ma2)*
Que
什麼?
ㄕㄜ2 ㄇㄚ2?
She2 ma2?
Que? (Como?)
- 叫 ㄐ一ㄠ4 (Jiao4)
Llamar, nombrar
你叫什麼?
ㄋ一3 ㄐ一ㄠ4 ㄕㄜ2 ㄇㄚ2?
Ni3 jiao4 she2 ma2?
Como se llama usted? | Que se llama usted?
- 名字 ㄇ一ㄥ2 ㄗ4 (Ming2 Zi4)
Nombre (Propio)
你叫什麼名字?
ㄋ一3 ㄐ一ㄠ4 ㄕㄜ2 ㄇㄚ2 ㄇ一ㄥ2 ㄗ4
Ni3 jiao4 she2 me2 ming2 zi4?
Como se llama usted? | Que se llama usted? | Cual es su nombre?
*El pingying de Shema por lo general difiere y se escribre "sheme", incluso tan arraigada tengo esa traduccion que me costo recordar como se escribe realmente en bopomofo.