Hola !
Aqui te dejo el link para que lo descarges ..
lo subi personalmente!
vBulletin.org Forum - View Single Post - [AJAX] Post Thank You Hack
1Likes
Esta es una discusión para el tema [AJAX] Post Thank You Hack en el foro Soporte para Productos/Plugins, bajo la categoría Soporte vBulletin; haber si alguien lo sabe? no funcina con la version de vulletin 4.1.2 verdad? ya q lo instale y me dice que es para versiones anteriores,asi q no chuta!!...
Página:
haber si alguien lo sabe? no funcina con la version de vulletin 4.1.2 verdad? ya q lo instale y me dice que es para versiones anteriores,asi q no chuta!!
Hola !
Aqui te dejo el link para que lo descarges ..
lo subi personalmente!
vBulletin.org Forum - View Single Post - [AJAX] Post Thank You Hack
Trata de buscar el post antes de pedir ayuda. Muchos usuarios postean las mismas preguntas que ya antes han sido respondidas.
Foro de Animes Y Mangas - Manual de vBulletin
No dare soporte por MP (use los foros para realizar tal accion)
Vi ese post en el foro, pero no pude saber que habias añadido en esa version (no sabia que eras tu, xD), la version subida por ti, tiene el cambio de que ya no hay que editarle lo de la version, pero tiene alguno mas? Me parecio leer algo sobre que no pueden agradecer ciertos users.
Saludos!
Puedes utilizar ambos.
el mio o el de este usuario :
vBulletin.org Forum - View Single Post - [AJAX] Post Thank You Hack
una de dos ambos ya estan fixeados.
Saludos !
Trata de buscar el post antes de pedir ayuda. Muchos usuarios postean las mismas preguntas que ya antes han sido respondidas.
Foro de Animes Y Mangas - Manual de vBulletin
No dare soporte por MP (use los foros para realizar tal accion)
Pero ambos a la vez?
La duda era los fixes que yienen ambos, no acabe de aclararme.
Saludos!
No cuando dije : "ambos" es porque el de los dos esta arreglado.
Si deseas, instala el siguiente :
vBulletin.org Forum - View Single Post - [AJAX] Post Thank You Hack
y haz la prueba.
Trata de buscar el post antes de pedir ayuda. Muchos usuarios postean las mismas preguntas que ya antes han sido respondidas.
Foro de Animes Y Mangas - Manual de vBulletin
No dare soporte por MP (use los foros para realizar tal accion)
Esa es la duda, cual de los dos es el que toca (el tuyo o el suyo) y que "arreglos" son los que tiene. En el que me linkas se habla de Groans hack, y no se bien bien que fixes se ha introducido ahi.
Gracias y saludos!
Hola Eduardo,
No encuentro ningun mod de "Thank You" para 4.1.3. Inclusive el tuyo me dice que es para 4.1.2 así que no me deja instalarlo. Y ese otro usuario removió el suyo de Thank/Groan por una cuestión de licencia. Tendrás el de Tank You actualizado para 4.1.3?
Gracias!!!
UndeR
vB fan
UndeR:
Esa version debe servirte para vb 4.1.3
Si abres el archivo del producto, veras esta linea:
Si la maxversion es otra, haz tu mismo el cambio y te servira para 4.1.3Código:<dependency dependencytype="vbulletin" minversion="4.0.0 beta 4" maxversion="4.1.99" />
Saludos!
Gracias wonder.
Tengo un "problemita" con el que seguro tu o Eduardo me podrán ayudar. En el postbit me aparecen dos líneas nuevas ya traducidas en las "phrases": Agradecer y Agradecido X veces en X posts. Mi problema es que la segunda línea aparece alineada a la derecha. Donde puedo cambiar eso?
Por cierto, como puedo hacer para que el texto de "Thanks" del postbit no sea el mismo texto que usa para el botón de "Thanks"? En inglés se usan igual, pero en español el botón sería "Agradecer" y en el postbit sería "Agradecido".
Gracias![]()
UndeR
vB fan
En la plantilla:post_thanks_postbit_info
Busca y reemplaza todos los vb:stylevar right por vb:stylevar left
Si quieres puedo pasarte mi traduccion, aunque yo el boton de Agradecer lo tengo traducido a "Gracias".Por cierto, como puedo hacer para que el texto de "Thanks" del postbit no sea el mismo texto que usa para el botón de "Thanks"? En inglés se usan igual, pero en español el botón sería "Agradecer" y en el postbit sería "Agradecido".
Gracias![]()
Si quieres puedes traducirlo tu mismo, vas a busqueda de frases, producto Post Thank You y pones la palabra que quieres traducir.
Saludos!
Gracias wonder. Lo tengo traducido ya. El problema es que utiliza la misma frase tanto para el botón como para el conteo de agradecimientos del postbit y lo "ideal" en español es que no fuera la misma palabra. El botón sonaría mejor diciendo "Agradecer" pero que el conteo del postibit diga "Agradecido: XX veces" o simplemente "Agradecido: XX". En realidad no es un problema... sino más bien un capricho, pero como tu dices, usando la palabra "Gracias" queda bien.
Saludos,
EDIT: Listo. Cree una nueva frase llamada post_thanks_thanks_postbit que dice "Agradecimientos" y en la plantilla post_thanks_postbit_info sustituí post_thanks_thanks por post_thanks_thanks_postbit y listo![]()
UndeR
vB fan
Que tal UndeR!
Es una muy buena opcion tambien
Saludos!