Archivos actualizados para incluir frases actualizadas y frases revisadas para la versión vB4 beta 4. Por favor no dejen de seguir reportando errores.
Mi Blog 1: http://www.bmwfaq.com/blogs/danny/
Mi Blog 2: http://www.vbseo.com/blogs/danny-bembibre/
Mi Web: http://www.bmwfaq.com
Mi Web: http://tweetboard.com
Archivos actualizados para incluir frases actualizadas y frases revisadas para la versión vB4 beta 4. Por favor no dejen de seguir reportando errores.
lol... por poner doble rr, borre la o ... pero bueno![]()
muchas gracias por el aporte realmente bueno se agradece desde mano ya bueno a areglar mi foro y a poner todo en orden saludos![]()
gracias, lo actualizaremos para la próxima revisión.
Saludos.
El huso horario es... es sin H xD gracias por la traduccion![]()
Jejeje no sé si lo decías de verdad, pero por si las dudas checa esto:
huso - Definición - WordReference.com
uso - Definición - WordReference.com
Saludos cordiales!![]()
La parte de Avisos está sin traducir, solo es para avisaros.
Enorme trabajo el que realizas.
Saludos.
Mucho Elmer... te pasaste![]()
Muchas Gracias
ahora si a testear mi vB4 jaja
He visto esta frase Este valor ya está adjunto a este contenido. Puesto que adjunto es un adjetivo, ¿no debería ser adjuntado, que es el verbo?
Otra cosa, ¿por qué unas veces traducís asset como archivo y otras como valor?
Archivos actualizados con la traducción para beta 5. Se incluyen varias correcciones a frases y la traducción a las nuevas frases agregadas en beta 5.
Aún seguimos revisando toda la traducción y continuamos traduciendo el panel de administración.
Saludos.