226Likes
Esta es una discusión para el tema Traducción Español vBulletin 4 a 4.0.8 Foros, Blog, CMS ISO-8859-1 en el foro Traducciones de vBulletin, bajo la categoría Recursos para vBulletin (Descargas); Retomando el tema... encontré otro...
Página: 12
Retomando el tema... encontré otro
![]()
no se si soy yo o ke pero no puedo ver el pack de donde bajarlo y ya segui todos los links ke hay y nada , funciona alguno?
ya lo comenté en la versión anterior, pero lo repito para esta versión: FUE no lleva tilde
saludos
**// Estas frases han sido actualizadas y la corrección será distribuida con la próxima revisión del idioma //**
El vocablo "Fue" hace algún tiempo se acentuaba, pero la Real Academia Española ha dictado que ya no debe ser así. La palabra "fue" no debe presentar tilde por ser un monosílabo no incluido en la regla especial de tilde diacrítica.
Todas las frases que incluyan ese vocablo acentuado serán corregidas.
Una vez más, gracias por sus reportes.
EDITO: He revisado nuestro sistema de traducción frases conteniendo "fué", y no apareció en nuestros registros una sola frase conteniendo la palabra "fue" acentuada.
¿Podrías por favor agregar en un mensaje el nombre de las frases donde viste esa palabra?. Sería bastante útil.
Saludos.
Última edición por Andrés Durán; 11/03/2010 a las 16:22
"... porque creo firmemente en que algún día habrá una sola nación, hablaremos un mismo idioma, compartiremos la misma ilusión, estaremos unidos por un mismo sentimiento y las fronteras dejarán de existir... y algún día cambiaremos, y todo será mejor... "
"... porque creo firmemente en que algún día habrá una sola nación, hablaremos un mismo idioma, compartiremos la misma ilusión, estaremos unidos por un mismo sentimiento y las fronteras dejarán de existir... y algún día cambiaremos, y todo será mejor... "
Tengo otro más
![]()
"... porque creo firmemente en que algún día habrá una sola nación, hablaremos un mismo idioma, compartiremos la misma ilusión, estaremos unidos por un mismo sentimiento y las fronteras dejarán de existir... y algún día cambiaremos, y todo será mejor... "
no me lo deja instalar :S
Hola seti. Bienvenido seas a vBHispano.
¿Cuál es el problema que tienes exactamente?, ¿recibes algún mensaje de error?, ¿puedes facilitar por favor una captura de pantalla, o más detalles?.
Saludos.
"... porque creo firmemente en que algún día habrá una sola nación, hablaremos un mismo idioma, compartiremos la misma ilusión, estaremos unidos por un mismo sentimiento y las fronteras dejarán de existir... y algún día cambiaremos, y todo será mejor... "
interesante, hace mucho que no entraba a descargar algo
Encontré otro
Este lo vi en este foro![]()
**// Esta frase ha sido actualizada y la corrección será distribuida con la próxima revisión del idioma //**
Para los que deseen corregir el error, editen la frase daily_email_notification.
Noticia importante: La traducción para vB 4.0.3 demorará más de lo planeado. Se han añadido los FAQs del CMS y es una cantidad de frases considerable.
Saludos.
"... porque creo firmemente en que algún día habrá una sola nación, hablaremos un mismo idioma, compartiremos la misma ilusión, estaremos unidos por un mismo sentimiento y las fronteras dejarán de existir... y algún día cambiaremos, y todo será mejor... "
Muchas gracias por tus palabras subly. Trataremos de tener la traducción actualizada lo más pronto posible.![]()
"... porque creo firmemente en que algún día habrá una sola nación, hablaremos un mismo idioma, compartiremos la misma ilusión, estaremos unidos por un mismo sentimiento y las fronteras dejarán de existir... y algún día cambiaremos, y todo será mejor... "
**// Actualización del Idioma a vBulletin 4.0.3 disponible //**
Hola a todos estimados usuarios.
Este mensaje es para notificar sobre la actualización del idioma. Después de 3 días de trabajo, hemos completado la revisión #4, que es completamente compatible on vBulletin 4.0.3, anteriores y posteriores. Acá un breve sumario de los cambios realizados:
- Revisión de frases grupo por grupo
- Corrección de alrededor de 114 frases en todo el lenguaje
- Corección de frases reportadas en este tema
- Traducción de nuevas frases:
Grupo BB Code Tools
disable_ urlconversion_ in_ bbcode
Grupo Content Management System AdminCP
can_ download
enter_ blog_ postids_ comma_ delimited
enter_ blogcomment_ users_ comma_ delimited
enter_ blogpost_ users_ comma_ delimited
enter_ category_ comma_ delimited
enter_ tags_ comma_ delimited
enter_ users_ comma_ delimited
select_ categories
select_ sections
Grupo Control Panel Global
add_ per_ ten_ comments
add_ this_ many_ points
blog_ priority_ manager
cms_ priority_ manager
delete_ or_ modify_ authors
remove_ per_ mo_ since_ comment
remove_ per_ mo_ since_ post
sitemap_ blog_ priority_ desc
sitemap_ cms_ priority_ desc
utf8encode_ title
utf8encode_ title_help
Grupo Control Panel Home Pages
admincpdir_ mismatch
fix_nodetable
Grupo Permissions
can_ administer_ tags
Grupo Control Panel User Management
external_ connections
facebook_ connected
- Traducido por completo el FAQ del CMS.
- y muchas más...
Quiero darle un agradecimiento MUY ESPECIAL a la srta. Sihaya, quien se ha molestado más que nadie en reportar errores a lo largo de la liberación y revisiones del idioma, su ayuda ha sido invaluable.
Encargados de la traducción:
Elmer, Jefe Administrador - Traducción en General
Andrés Durán, Administrador - Traducción en General / Control de Calidad.
Como última nota, le solicito por favor a todos los usuarios, que si llegasen a hallar algún error, ya sea de traducción, caracteres extraviados, frases incoherentes, o cualquier otra cosa, no dejen de reportarlo en este tema.
Saludos cordiales,
Equipo de Traducción de vBHispano.
"... porque creo firmemente en que algún día habrá una sola nación, hablaremos un mismo idioma, compartiremos la misma ilusión, estaremos unidos por un mismo sentimiento y las fronteras dejarán de existir... y algún día cambiaremos, y todo será mejor... "